Mishka Mojabber Mourani was born in Alexandria, Egypt, of a Greek mother and Lebanese father. By the age of six she spoke several languages, including French, Greek, Arabic and Italian, but English was the one most used in her multicultural family. At the age of 10 she moved to Beirut with her family, and a few years later they emigrated to Sydney, Australia, where she finished high school and joined Sydney University. She returned to Beirut and completed a BA and MA in English Literature at the American University of Beirut.
Mojabber spent the bulk of the fifteen years of the Lebanese War in Beirut, teaching English and working as an educational consultant for International College. She helped set up schools and train teachers in Abu Dhabi, Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Jordan, Oman, Syria, and Nigeria.
In 1991 Mishka Mojabber Mourani published a poetry collection, LEST WE FORGET, and in 2006 her short story, ‘The Fragrant Garden’ was selected for inclusion in HIKAYAT: SHORT STORIES BY LEBANESE WOMEN [Telegram books, UK].
More recently she published BALCONIES: A MEDITERRANEAN MEMOIR, and her work has appeared in LEBANON THROUGH WRITERS’ EYES- an anthology published by Eland, UK in 2009; HABITER BEYROUTH? PARCOURS D’ECRITURE [Assabil, Beirut 2010] ; and LA MEDITERRANEE AU CARREFOUR DES MOTS [Assabil, Beirut 2011].
Also in 2011 she collaborated with poet Antoine Boulad and artist Mohammad Rawas on the book FAISEURS DE REALITES [MAKER OF REALITIES], which she translated to English. In March 2012 her short story, ‘An Old Box of Antiques’ was published in the literary review MUSED. Her recent writing deals with the themes of war, identity, exile and gender issues.
Also in 2012 she co-authored a bilingual [Arabic/English] poetry collection with Aida Y. Haddad entitled ALONE TOGETHER. The project involved the translation of Mishka Mojabber’s poems to Arabic by Aida Haddad, and vice versa. The book is published by Kutub Ltd in Beirut.